|
info@orican.eu
t +44 (0)117 911 4329
Orican Ltd
9 Neath Road Bristol BS5 9AP, UK |
Our staff have years of experience working with international websites, producing websites in multiple languages and working with third-party translation providers. We are able to consider the demands associated with providing websites in multiple languages, such as:
LocalisationLocalisation refers to the process of adapting a product to a specific locale. Each locale can be added on demand, when your business is ready. The amount of work required to add a locale varies, and is dependent on several factors:
It is unlikely that every website will need to consider every factor. We are happy to discuss your requirements to help you arrive at the most appropriate solution for your needs. InternationalisationInternationalisation refers to developing a product so that it can be localised, adapting to different regions and languages. Internationalisation is a very important requirement, one that has a significant impact on the development of a product. If a product has an international future, this should be brought into the design process as early as possible. We develop all our products with the underpinnings of internationalisation in mind. Experience has shown us that this saves time and money during developments, as it simplifies low level decisions, at no extra cost. Translation ServicesWe work with third party translation service providers, such as SDL, to provide translation services. We can arrange for translations to be performed autonomously, when changes to your primary language website content are implemented. Alternatively, we can arrange for your primary language content to be translated on a schedule matching your business requirements. |
Three steps to success... ![]() ! Bright Idea ![]() @ Great Website ![]() £ Big Reward |
|